Workflow
网络文学
icon
搜索文档
(年终特稿)从文本到生态 中国网文出海故事续新章
中国新闻网· 2025-12-20 03:38
行业规模与用户基础 - 中国网络文学海外活跃用户已扩展至约2亿,足迹遍布全球200多个国家和地区 [1] - 截至2025年10月31日,起点国际(WebNovel)全球累计访问用户已近4亿 [4] AI技术赋能翻译与分发 - AI技术在网文出海中的作用日益重要,突破了人工翻译的效率和规模限制 [3] - 多数平台的翻译作品中,AI翻译比例已超过50% [3] - 中国网文翻译出海作品总量已超13600部,多个语种的翻译规模达2024年同期的3.5倍 [3] - AI技术通过语义识别、关键词和用户偏好建模实现精准个性化推荐,帮助作品更好触达目标读者 [3] 海外本土创作生态 - 中文网文平台在海外以本地语言运营,形成内容付费、作者签约、读者互动的全链条 [4] - 起点国际(WebNovel)已培育孵化来自全球的近53万名作家、超82万部原创作品 [4] - 海外原创作品总量同比增长20%,其中阅读量突破千万级的爆款已达538部 [4] - 海外创作者融合中国文化与自身文化背景,使作品更贴近当地读者 [4] IP多模态开发与价值挖掘 - AI技术与海外创作繁荣加速了网文IP向漫画、动画、影视、游戏、衍生品等多模态内容转化 [6] - 《斗破苍穹》系列动画在YouTube播放量达11.8亿次,累计观看时长1.59亿小时,MyAnimeList评分8.44 [6] - 《诡秘之主》动画IMDb开分9.3,成为首个评分人次过万的国漫 [6] - 《大奉打更人》《凡人修仙传》《国色芳华》等多部影视剧在Netflix、Disney+等全球平台登顶榜单 [6] IP跨界合作与文旅出海 - 网文IP正在打破虚拟与现实的界限,例如《道诡异仙》与新加坡环球影城合作打造万圣节主题探险屋 [6] - 此类合作开创了网文IP文旅出海的新范式 [6] 文化认可与学术收录 - 《重生之将门毒后》等12部中国网文作品被大英图书馆收录,这是该馆自2022年以来第三次收录中国网络文学作品 [7] - 这标志着中国网文在全球学术和文化领域获得进一步认可 [7]
中国网络文学出海:拉美市场崛起 IP引领文旅价值
中国经营报· 2025-12-19 15:01
全球市场增长与格局演变 - 2024年中国网络文学市场营收规模达495.5亿元,同比增长29.37%,连续三年增速加快 [1] - 2024年海外市场营收规模为48.15亿元,同比增长10.68% [1] - 截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部 [1] - 截至2025年10月,WebNovel全球累计访问用户已近4亿人次,培育了全球近53万名作家、超82万部原创作品,作品总量同比增长20% [1] - 全球市场形成北美、欧亚、拉美“三翼齐飞”的新格局 [1] - 北美市场用户规模同比增长91%,接近翻倍 [3] - 在WebNovel全球月活跃用户增速排名前十的国家中,有九个是拉美国家 [2] - 巴西市场用户访问量跃升至全球第三,其月活跃用户规模较去年年底暴增近8倍 [2] - 拉美市场的崛起由AI多语种翻译技术驱动,葡萄牙语和西班牙语翻译作品规模在2025年同比分别增长278%和336% [2] 内容生态与用户特征 - WebNovel平台上阅读量突破千万级的爆款作品已达538部 [1] - 不同区域内容偏好鲜明:欧美推崇《诡秘之主》等史诗级幻想作品,东南亚流行《太虚至尊》等作品,拉美市场则偏好融合奇幻与都市情感的作品 [3] - 全球创作生态呈现“本土化”与“年轻化”趋势,在巴西、越南等用户增长最快地区,本土作家增速也同步跻身全球前十 [3] - WebNovel签约作者中,00后占比已达一半,其中05后作者数在2025年大幅增长55.9% [3] IP开发与“IP+文旅”融合模式 - 行业模式向“IP引领文旅价值升维”发展,成为全球产业现象 [1] - 中国网络文学IP通过“IP+文旅”深度融合开辟出海新赛道,案例包括《全职高手》与瑞士国家旅游局合作、《道诡异仙》登陆新加坡环球影城 [4][5] - 《道诡异仙》登陆新加坡环球影城,是中国网络文学IP首次进入海外顶级主题乐园,其“主题探险屋”项目开业首日排队队伍长达数百米 [5] - 《全职高手》与瑞士国家旅游局基于IP原生情感打造“全职高手:2年相约苏黎世计划”,该活动吸引了超过1万名中国年轻游客专程赴瑞士 [6][7] - 阅文集团已与迪士尼、奈飞、索尼影业等国际伙伴合作,在海外推出了超1300部出版作品、2100部漫画、80余部动画及超100部影视作品 [7] - “IP+目的地”模式将文化符号转化为旅游产品,能联动交通、酒店、零售等多个环节,构建完整的体验经济生态圈,并形成“IP赋能文旅,文旅反哺IP”的双向循环 [7]
“作品灵魂的关键在于作家本身,AI永远无法替代优秀作家”|破晓访谈
腾讯研究院· 2025-12-19 09:12
文章核心观点 生成式人工智能正在深刻变革文化产业,引发全行业对价值链、商业模式与内容生态重塑的思考[2] 网络文学作为重点领域之一,其发展路径体现了GenAI作为强大辅助工具在赋能创作、提效IP开发等方面的巨大潜力,但行业的核心竞争力与价值源泉始终在于人的创意、情感与精品化导向,AI无法替代优秀作家的灵魂与个性表达[6][7][8] 目前GenAI在网络文学领域的应用环节与工具 - 公司已推出覆盖创作到IP改编全链路的AI助手,包括作者助手“妙笔通鉴”、漫剧助手和版权助手,核心功能是辅助创作与提升效率[9] - “妙笔通鉴”为作者提供从世界观设定、错别字检查到人物关系梳理等全流程辅助,并能通过对话激发创作灵感,面向全体作家开放[9] - 漫剧助手是一套基于AIGC的生成工作流系统,能辅助拆解作品大纲、总结章节、整理人物小传,基本覆盖漫剧行业标准流程,提升编剧效率[10] - 版权助手支持作品资料展示,并能快速抽象出故事大纲、人物关系、核心冲突等关乎作品独创性的关键要素,帮助作者梳理内容卖点[10] - 公司推出的AI助手对作品的理解能力及生成内容的辅助效能均高于行业平均水平[10] GenAI对网络文学作家生态与创作结构的影响 - 未来网文生态结构可能更趋近于“橄榄型”,而非金字塔型,即中间具备一定质量水准的作品数量会因AI辅助而快速扩大,但底层低质内容和顶层头部作品规模相对较小[12] - AI作为“辅助轮”,主要作用是壮大和优化“中腰部”作家群体,帮助他们补足创作短板,使叙事表现更趋完善[6][13] - 冲击头部阵营依然依赖于作家自身的天赋、创造和努力,创意产业本质上是天赋驱动,难以通过AI实现作品的普遍升维[6][13] - 文学的本质是个性化情感表达以引发共鸣,当前AIGC生成的内容仍难以具备人类作家自然且富有情感的感染力,作品灵魂的关键在于作家本身[11] 文字创作与视频创作的关系及网络文学形态演进 - 文字创作与视频创作在表现形式、载体、渠道和受众群体上存在结构性本质差异,两者“完全融合”或“完全合一”的可能性极低[6][13] - 文字通过激发读者想象构建精神世界,视频则由外向内直接呈现内容,限缩想象空间,因此文字小说仍将作为独立形态持续存在[13] - 网络文学与AI短剧、漫剧的联动与融合非常快速,证明网络文学可能向以文字为核心、融合多模态元素的增强形态演进[6][15] - 未来多模态表达可能成为网络文学重要特征,例如在文本中插入AI生成的短视频、加入音效或嵌入可视化面板等[15] - 网文领域培养的大量内容人才中,会有相当一部分人转向视频创作并成为中坚力量,当前漫剧与短剧行业超过半数的创作者源自网文领域,但这不意味着所有作家都会成为“视频作家”[14][15] GenAI对网络文学IP开发与运营的影响 - GenAI是赋能网文IP视觉化、释放大量作品潜在价值的革命性工具,解决了传统改编模式“产能不足”的核心痛点[7][16] - 技术显著降低了视觉内容制作门槛,为众多长期排队等候或久未开发的网文作品提供了视觉化机遇,视觉内容在用户覆盖与传播穿透力方面具有显著优势[16] - 在IP开发中,人的艺术眼光和商业匹配度决策是永远的核心,AI无法替代人类对内容创造性、独特性的评价,也无法对其市场价值进行前瞻性判断[7][17] - AI可以作为辅助内容管理工具深化应用,用于网文IP潜力预估、选题辅助以及内容监测、数据跟踪等领域,但作品IP价值取决于多种因素,难以公式化计算[7][17] 当前AI内容的质量评估、用户接受度与行业导向 - 当前AI仍处于通用人工智能早期阶段,主要依赖对已有内容的总结归纳,缺乏前瞻性与创造性预判,尚不具备识别作品个性与创新特质的能力[18] - 文化产业的核心竞争力在于精品化和个性化,而非标准化和效率最大化,更应投入时间精心打磨作品质量,满足读者对高质量故事和情感连接的深层需求[8][18] - 大量低质AI内容的生产会对用户产生驱赶效应,文学作品需要满足用户的“期待视野”[19] - 当前用户对AI创作内容的接受度呈现阶段性差异,部分用户存在明显心理障碍,期望阅读来自有情感作家的创作;更多用户主要关注故事本身,可能未意识到内容由AI生成,但其行为(如不评论、直接划走)反映了对质量不足内容的自然选择[20] GenAI为网络文学出海带来的新机遇 - 视觉化是网络文学出海的重要方向,视觉内容在渗透海外市场方面具有显著优势,能触达规模远超阅读人群的非阅读人群[21][22] - 网络文学的核心优势在于丰富的故事储备和成熟的创作者生态,可通过IP授权输出文字作品,并借助视觉化转型扩大受众[22] - AIGC内容支持实时编辑调整,通过持续测试和优化,能为不同用户群体提供定制版本,其强大的批量修改能力可大幅提升内容本地化效率[22]
聚焦女性叙事,阅文12部网文再度入藏大英图书馆
北京日报客户端· 2025-12-19 07:55
转自:北京日报客户端 12月18日,第四届上海国际网络文学周开幕式举行,大会现场宣布,阅文12部网络文学作品入藏大英图 书馆,这也是继2022年以来,中国网文第三次入藏这一全球最大的学术图书馆,累计已达38部。 本次入藏大英图书馆的作品包括《重生之将门毒后》《第一侯》《逢晴日》《国色芳华》《惊山月》 《九重紫》《九章奇案》《墨燃丹青》《为什么它永无止境》《伪像报告》《问九卿》《我花开后百花 杀》,涵盖了科幻、悬疑、言情等多元题材。 纵观书单,其亮点不仅在于题材的丰富性,更在于作品本身卓越的文本价值与作者的创作实力:柯遥42 的《为什么它永无止境》在今年斩获了第36届银河奖"最佳原创图书奖"。而《重生之将门毒后》作者千 山茶客、《国色芳华》作者意千重、《九重紫》作者吱吱、《伪像报告》作者须尾俱全等,此前已有作 品被大英图书馆收藏,分别为《簪星》《画春光》《慕南枝》《末日乐园》。 本次入藏作品的另一个鲜明特征在于,其创作者全部为女性。这标志着女性叙事在网络文学领域的核心 创造力与独特审美,已在世界文化评价体系中,获得显著关注。 女性创作群体的集中亮相并非偶然。在此前举办的2025阅文创作大会"她的故事"中英创作对 ...
聚焦女性叙事 阅文12部网文再度入藏大英图书馆
新浪财经· 2025-12-19 07:48
公司动态 - 阅文集团旗下12部网络文学作品入藏全球最大的学术图书馆大英图书馆 [1][2] - 这是继2022年以来中国网文第三次入藏大英图书馆 累计入藏作品已达38部 [1][2] - 本次入藏作品包括《重生之将门毒后》《第一侯》《逢晴日》《国色芳华》《惊山月》《九重紫》《九章奇案》《墨燃丹青》《为什么它永无止境》《伪像报告》《问九卿》《我花开后百花杀》 [1][2] 行业趋势 - 中国网络文学持续获得世界主流文化机构的认可与收藏 [1][2] - 入藏作品涵盖了科幻、悬疑、言情等多元题材 显示中国网文内容生态的丰富性 [1][2] - 本次入藏作品的一个鲜明特征是创作者全部为女性 [1][2] 文化影响 - 女性创作者的作品集体入藏大英图书馆 标志着在世界文化评价体系中 女性叙事在网络文学领域的核心创造力与独特审美已获得显著关注 [1][2]
第四届上海国际网络文学周开幕 网文出海报告发布
证券时报网· 2025-12-18 12:17
与此同时,中国IP产业模式也应用于海外,推动海外原创IP的产业链开发。以起点国际年度征文大赛为 例,历届获奖作品中,超七成作品已进入IP开发。值得关注的是,全球创作力量正呈现出显著的年轻化 趋势。报告显示,在WebNovel的签约作者中,00后占比达50%,05后作者规模同比增长55.9%。 另外,报告指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000 部,历史总规模环比增长达281%,其质量也受到读者广泛认可。技术驱动的语言桥梁,正助力中国网 文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超13600部。与2024年相比,多个语种 的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍。 据悉,本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字出版协会指导,上海市出版协会、阅文集 团主办,徐汇区文化和旅游局协办。 12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学作家、学者和企业代 表齐聚上海。开幕式上,《2025中国网络文学出海趋势报告》发布,这一报告以中国音像与数字出版协 会的行业调查和阅文集团材料为主要分析蓝本。 报告显示,从 ...
中国网文驶入全球多极增长时代
证券日报网· 2025-12-18 11:13
本报讯(记者李豪悦)12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学 作家、学者和企业代表齐聚上海。 在内容生态方面,截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部,创作基础持续夯实。海 外原创生态同样蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起点国际)全球累计访问用户已近4亿。其中, 在WebNovel的平台年评论互动量累计突破1400万条,同比增长40%,关于中国文化与风貌的讨论更是 超过了40万条,成为文化交流的新桥梁。 《报告》指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000 部,历史总规模环比增长达281%,其质量也受到读者广泛认可,中国网文《万世之名》进入平台收入 总榜TOP19。 技术驱动的语言桥梁,正助力中国网文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超 13600部。与2024年相比,多个语种的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍。 报告介绍,世界范围内,一系列网文IP改编的标杆作品,正不断涌现。目前,阅文集团已在海外推出超 1300部出版作品、超2100部漫画、80 ...
2025网络文学出海报告:拉美市场崛起 全球市场格局重塑
新浪财经· 2025-12-18 10:47
《报告》还指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用。技术驱动的语言桥梁,正助力中国网 文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超13600部。与2024年相比,多个语种 的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍,其中印度尼西亚语同比增长349%,西班牙语同比增长 336%,葡萄牙语同比增长278%。泰语、韩语、菲律宾语、土耳其语等语种更是实现了从无到有的突 破,仅泰语翻译作品已达898部。 在内容生态方面,截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部,创作基础持续夯实。海 外原创生态同样蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起点国际)全球累计访问用户已近4亿,培育 孵化了来自全球的近53万名作家、超82万部原创作品,作品总量同比增长20%,其中阅读量突破千万级 的爆款已达538部。 市场格局的深刻变化是今年最大亮点,一个真正世界性的、多极增长的全球市场已然形成。本年度,因 拉丁美洲的"现象级"崛起,长期由北美、欧亚主导的市场版图被重塑,在WebNovel全球月活用户增速 前十名的国家中,有九个席位被拉美国家占据。其中,巴西市场以月活779%的增速领跑 ...
第四届上海国际网文周开幕 业界称“世界性市场正在形成”
新浪财经· 2025-12-18 10:35
责任编辑:何俊熹 新浪科技讯 12月18日下午消息,第四届上海国际网络文学周开幕。在开幕式上,中国音像与数字出版 协会常务副理事长兼秘书长敖然发表演讲。敖然表示,网络文学不仅是当代中国新大众文艺的重要组成 部分,更是世界了解当代中国、中国连接全球情感的一座"文字桥梁"。作为数字文化的前沿领域,它承 载着推动文化双向奔赴、多元共创的使命。 阅文集团党委书记、副总裁谢兰芳在演讲中指出,2025年是全球网文格局深刻变化的一年,全球迎 来"多极增长"新格局。在北美、欧亚市场外,拉美市场强势崛起,促使一个世界性的市场正在形成。 谢兰芳表示,网络文学已从一个中国文化现象,发展为一股跨文化、跨语言的世界级文化潮流,成为新 一代全球IP的诞生土壤。"今天的网络文学,不仅是中国IP产业的重要源头,也是全球文化产业的IP源 头。" 新浪科技讯 12月18日下午消息,第四届上海国际网络文学周开幕。在开幕式上,中国音像与数字出版 协会常务副理事长兼秘书长敖然发表演讲。敖然表示,网络文学不仅是当代中国新大众文艺的重要组成 部分,更是世界了解当代中国、中国连接全球情感的一座"文字桥梁"。作为数字文化的前沿领域,它承 载着推动文化双向奔赴 ...
AI驱动翻译量年增近300%,中国网文驶入全球多极增长时代
观察者网· 2025-12-18 06:57
12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学作家、学者和企业代 表齐聚上海,共同参与这一全球文化交流盛会。本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字 出版协会指导,上海市出版协会、阅文集团主办,徐汇区文化和旅游局协办。 上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵在开幕致辞中指出,上海是网络文学的发源地和产业高 地,阅文集团则是网文出海的先行者和排头兵:"当前,网络文学海外作者与读者规模持续增长,海外 本土创作生态加速成型。我们应以此为契机,从'文化出海'迈向'文化共建',依托上海的国际平台优 势,鼓励中外创作者共同书写好作品,让不同文明在笔墨交融中相互启迪、彼此成就,书写美美与共的 时代新篇。" 上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵 中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然,在发言中表示,网络文学不仅是当代中国新大众 文艺的重要组成部分,更是世界了解当代中国、中国连接全球情感的一座"文字桥梁"。作为数字文化的 前沿领域,它承载着推动文化双向奔赴、多元共创的使命。 中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然 阅文集团党委书记、副总裁谢兰芳在演讲中指出,20 ...