Workflow
文学与文旅融合
icon
搜索文档
汉学家见证中国“文学村庄”之变
人民日报海外版· 2025-07-30 22:09
活动概况 - 中国作协主办"在世界文学地图上发现清溪——汉学家、文学翻译家走进清溪村"活动 于7月24日至25日举行 来自11个国家的12位汉学家和9位湖南作家参与 [6] - 活动包含参观周立波故居 作家书屋群及中国当代作家签名版图书珍藏馆 并举行"在地性与世界性"主题座谈会 [6][9][10][13] 文学资源与文旅融合 - 清溪村依托文学资源建成全国最大作家书屋群落(22家)和全国首家中国当代作家签名版图书珍藏馆(藏书7.9万册) [9][10] - 2024年接待游客135.36万人次 旅游收入达1700.1万元 [9] - 作家书屋由民居改造 村民参与管理助增收 书屋设计融合作家地域特色(如迟子建书屋还原北极村风光) [10] 文化传播与翻译成果 - 汉学家捐赠60余册翻译作品 包括阿拉伯语版《鲁迅小说选》《一日三秋》 芬兰语版《暗算》《隐身衣》等 设立"全球汉学家文学译作清溪书架"永久珍藏 [11] - 匈牙利汉学家捐赠1953年匈牙利语版《暴风骤雨》 体现作品跨国传播历程 [11] - 湖南作家盛可以作品被译为20种语言 郑小驴作品译介至西班牙语 日语等语种 [14] 文学价值与国际影响 - 周立波《山乡巨变》被译介至保加利亚等多国 其创作观"深入生活 扎根人民"被国际汉学界认可 [7][9] - 汉学家认为文学翻译需精准传递文化背景与情感经验 如塞尔维亚汉学家强调翻译需克服地理历史差异 [13] - 伊朗汉学家通过翻译莫言 路内等当代文学作品促进伊朗读者了解中国 [13]