中国风
搜索文档
东西问|史芬娜:“中国风”何以风靡欧洲百余年?
中国新闻网· 2025-12-17 23:51
中新社记者 赵晓 2025年是中欧建交50周年,以文化艺术为媒介的各项交流活动频密开展。追溯历史,早在700多年前,意大利著名旅行家马可·波罗就已沿着古丝绸之路来到 中国。而带有中国元素的瓷器、织物、装饰品等也一度风靡欧洲,形成独树一帜的"中国风"。 "中国风"具有怎样的特征?为何在17世纪至18世纪风靡欧洲?给欧洲思想文化界带来哪些影响?中新社"东西问"近日就此专访意大利都灵大学中国语言与文 学专业教授、都灵大学孔子学院意方院长史芬娜(Stefania Stafutti)。 现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:17世纪至18世纪,"中国风"的艺术和文化现象以哪些载体或形式传入欧洲?影响了欧洲哪类群体? 中新社济南12月17日电 题:"中国风"何以风靡欧洲百余年? ——专访意大利都灵大学中国语言与文学专业教授史芬娜 史芬娜:"中国风"(Chinoiserie)概念源自西方,指的是西方人心目中或者说想象中的中国或东方形象,其传播载体包括带有中国元素或风格的器物、建筑、 服饰等。 最早在13世纪,"中国风"传入欧洲。马可·波罗到中国旅居后带回中国器物,通过《马可·波罗游记》让欧洲人初步了解神秘的东方国度。15世纪 ...
百余清代外销珍品在上海展现乾隆年间东西方交流史
中国新闻网· 2025-12-04 05:53
另一组清乾隆青花广彩人物纹晚宴餐具由汤盆、托盘、肉碟、调味杯等器皿构成,边饰青花花卉纹一 周,主题纹饰采用粉彩技法绘《西厢记》人物故事。 12月4日,"异趣同辉——清代外销艺术珍品展"在上海对公众开放。图为清代象牙雕上下双活多层牙球 摆件。 中新社记者 王笈摄 世博会博物馆策展人秦亚告诉记者,在文学译本传入欧洲之前,《西厢记》的爱情故事已随外销艺术品 抵达西方。17世纪至18世纪的外销瓷、名片盒、外销漆器等物品上,常见《西厢记》的经典场景,成为 欧洲贵族青睐的"中国风"纹样,形成了图像先于文本传播的独特现象。 中新社上海12月4日电 (记者王笈)由世博会博物馆与广东省博物馆联合主办的"异趣同辉——清代外销艺 术珍品展"4日起在上海对公众开放,展现乾隆二十二年(1757年)"一口通商"政策实施后,广东在近一个 世纪里独揽中西海路贸易之利、成为中国外销艺术品主要生产与集散中心的鼎盛局面,再现那段东西方 经贸文化交流史。 清代象牙骨雕徽章留白绫面彩绘人物花鸟折扇造型独特,一面外销彩绘花鸟,色泽浓艳;另一面传统绘 画庭院人物,设色清雅。据介绍,18世纪、19世纪,广州外销扇风靡欧美,身着华丽晚礼服的贵妇都以 手执一柄 ...
38岁赵丽颖,面相变了:从“土妞”到高级美,她做对了这件事
首席商业评论· 2025-08-18 04:41
中国风美学复兴趋势 - 赵丽颖国风造型引发热议 显示新中式审美正成为主流文化现象[2][4] - 欧洲贵族历史收藏行为印证中国风为顶级审美标杆 凡尔赛宫/乔治四世均曾狂热追捧[8][19] - 国际奢侈品牌频繁借鉴中国元素 如天津博物馆手镯被某G品牌复刻[13][15] 中国传统艺术价值重估 - 中国古画技法超前西方900年 北宋《岁朝图》肌理早于莫奈[17] - 西方艺术史多件名作含中国元素 如贝利尼《欢宴》使用明宣德青花瓷[22] - 魏晋至明清各朝代美学体系完整 木心评价"够学一辈子"[22][51] 《伟大的中国绘画》产品亮点 内容体系 - 覆盖10朝代1600年艺术史 含近200幅传世作品[26][42] - 35%为孤本珍品 整合故宫/大英博物馆/大都会等15家机构藏品[28] - 超长折页设计 完整展示《千里江山图》等巨作[30] 工艺技术 - 8开巨幕尺寸还原原画 绢本纹理清晰可触[28][91] - 超清复刻扫描+27轮调色 细节超越博物馆现场观看[83] - 三面书口刷边工艺 复刻《千里江山图》青绿山水[88] 市场反馈 - 首批限量3000套售出过半 定价从999元降至269元[52][93] - 读者评价称其重塑审美认知 建立"东方美学基因库"[40][72] - 教育场景受青睐 被推荐为青少年艺术启蒙首选[66][95] 文化消费升级特征 - 12斤重典籍满足收藏需求 装帧采用烫金浮雕工艺[24][90] - 内容跨界融合历史/哲学/建筑等多学科知识[70] - 产品定位高端礼品市场 强调"家族传承"属性[95]
成都世运会 | 锦城再响《茉莉花》 技巧女子三人中国队夺金
新华网· 2025-08-10 02:03
比赛表现 - 中国队在技巧女子三人项目决赛中以29.230分夺冠 其中难度分比对手高出1分多 [1] - 资格赛平衡动作比赛收获29.260分排名第一 动态动作比赛获得28.030分排名第三 总分57.290排名第一晋级 [1] - 美国队和以色列队分别获得银牌和铜牌 [1] 团队背景 - 三位运动员已组合近六年 备战世界运动会是最近半年的事 [2] - 顾荃佳是三人中年纪最小的 不满17岁 [2] - 三位运动员都来自江苏 [2] 比赛曲目与服装 - 决赛使用《茉莉花》经典旋律作为配乐 该曲目是起源于江苏的民歌 [1][2] - 运动员身着点缀有白色花朵的服装亮相决赛赛场 [1] - 《茉莉花》曲目代表纯洁高尚和坚韧不拔的精神 [2] 比赛影响 - 这是中国队首次参加大型综合赛事 被认为是突破性锻炼 [2] - 主场观众热情助威 使运动员在每个动作上完成得更坚定 [1] - 这枚金牌比2024年世界技巧锦标赛金牌分量更足 [2]
新周期、新突破、新希望——游泳世锦赛花游综述
新华社· 2025-07-27 01:40
中国花样游泳队世锦赛表现 - 中国队在2025年游泳世锦赛花游项目中获得4金3银,高居金牌榜首位,其中包揽集体自由自选、集体技术自选和集体技巧自选三枚金牌 [1] - 主教练张晓欢表示集体技术自选比赛金牌的含金量不亚于巴黎奥运会金牌 [1] - 相较于花游世界杯总决赛7金3银1铜的表现,世锦赛竞争更激烈,奖牌分布更平均 [3] 队伍阵容与传承 - 中国队采用以老带新策略,阵容中既有冯雨、常昊、向玢璇等奥运冠军,也有徐汇妍、林彦含等年轻队员,共派出13名运动员 [1] - 老队员在获得多个国际顶级赛事冠军后仍选择继续为国效力,主教练称赞她们是队伍前进的动力 [2] - 19岁小将徐汇妍在女单技术自选决赛中为中国队夺得该项目世锦赛首金 [2] 新生代选手突破 - 首次参赛的郭牧也在男单自由自选比赛中摘银,实现中国花游世锦赛男单项目奖牌零突破 [2] - 林彦含/林彦君姐妹在女双技术自选比赛中获得银牌,为双人项目注入新活力 [2] - 主教练表示年轻队员表现出色,未来将扛起中国队大旗 [2] 艺术表现与创新 - 中国队在本届世锦赛突出"中国风"特色,包括《黑神话·悟空》《秦俑魂》等富有东方美学的节目 [3] - 主教练张晓欢表示能在国际赛场宣传中国文化感到特别骄傲 [3] - 队伍在集体技巧自选比赛中完成以兵马俑为灵感的新节目《秦俑魂》 [2] 未来发展与挑战 - 在世界泳联不断修改规则的情况下,花游格局尚未形成稳定态势 [3] - 主教练表示各队进步速度很快,中国队必须在压力下寻求成长,要有新的突破 [3] - 队伍在备战洛杉矶奥运会的新周期中展现出续写辉煌的决心 [1]
萨沃伊宫廷生活艺术全球首展:古欧洲王室的“中国风”
21世纪经济报道· 2025-07-18 23:07
展览概况 - 为纪念中意建交55周年,广东省博物馆联合意大利都灵博物馆基金会等机构举办"典雅之冠:18世纪意大利萨沃伊王朝的宫廷生活与艺术"特展,展期从7月15日至10月19日 [1] - 展览汇集166件/套首次来华的萨沃伊王室珍藏,涵盖钱币、画作、家具、挂毯、瓷器、漆器等品类,并特别展出广东省博物馆的外销艺术品 [1] 萨沃伊王朝与都灵城发展 - 萨沃伊家族通过联姻扩张权力,1563年迁都至都灵后推动城市向南扩展,建造星形棱堡强化防御 [2] - 17至18世纪都灵成为意大利巴洛克建筑中心,萨沃伊家族委托顶尖建筑师设计标志性建筑,1997年萨沃伊王室宫殿群被列入世界遗产名录 [2][3] - 都灵权力中枢由11座宫殿组成,包括皇家宫殿、皇家剧院等,埃马努埃莱·菲利贝托继任者进行三次大规模扩建,使都灵成为欧洲优雅都城 [3] 艺术风格与宫廷生活 - 18世纪萨沃伊王朝形成"皮埃蒙特式洛可可"风格,融合法国曲线与意大利空间韵律,御用建筑师菲利波·尤瓦拉统筹皇家工事 [5] - 展览展出多件洛可可风格家具,如雕花鎏金木壁桌、饰有植物卷纹的壁灯及"大象与中国人物座钟",体现实用与艺术的结合 [5] - 萨沃伊王室艺术收藏制度始于卡洛·埃马努埃莱一世,卡洛·埃马努埃莱三世时期皇家工坊的挂毯与银器被各国宫廷争藏 [6] 中国风与跨洋贸易 - 18世纪欧洲"中国风"在洛可可时期达顶峰,萨沃伊家族通过商贸网络获取中国瓷器,皮埃蒙特成为意大利"中国风"腹地 [7] - 欧洲称瓷器为"白色黄金",萨沃伊宫殿用中国瓷盘、瓷瓶铺满墙壁,展览展出描绘松鹤等吉祥图案的浮雕瓷瓶及生活场景瓷盆 [8] - 意大利威尼斯、都灵等地陶瓷工场仿制中国风工艺品,如青花纹饰执壶结合巴洛克银器造型与中国纹饰灵感 [8] 东西方文化交流 - 17至18世纪亚洲奢侈品如茶、咖啡、巧克力风靡欧洲宫廷,异域元素通过织物、漆器等传播 [9] - 展览展现海上丝绸之路不仅是商品流通,更是文化相遇,欧洲贵族对东方的痴迷与今日回望形成双向呼应 [9]
在阿斯塔纳动漫展看年轻人眼中的“中国风”
中国新闻网· 2025-07-14 01:03
中国文创产品在哈萨克斯坦市场的消费趋势 - 汉服及中国古风服饰在哈萨克斯坦年轻消费群体中需求增长 20岁高校学生安奈尔在中国购物网站购买多套汉服并受到当地观众欢迎[2] - 中国风文创产品如汉字设计手链和蚕丝团扇在展会现场吸引消费者互动 热尼娅摊位前人气颇旺 消费者通过翻译软件查询汉字含义[2] - 中国网络小说俄语译本销售表现突出 书摊主达丽娅指出北欧神话和中国仙侠小说销量特别好 需持续从纸箱补货[3] 中国文化内容本地化与产业链建设 - 当地企业建立定制化翻译和印刷产业链支持中国文学推广 达丽娅团队特地组建翻译团队和印刷产业链定制俄语版中国小说[3] - 中国仙侠题材与北欧神话共同成为市场热点 中国网络小说故事吸引力推动市场拓展[3] - 文化产品设计融合汉字美学与传统元素 热尼娅自主设计汉字图案手链 "福"字等符号因寓意和美感受关注[2] 中国文化旅游与教育需求显现 - 免签政策推动哈萨克斯坦居民赴华旅游计划 安奈尔计划次年访问长安城和紫禁城并考虑中国深造[2] - 中国古装剧带动服饰文化兴趣 安奈尔因喜爱剧集造型首次穿着汉服参展[2] - 中国主题文创摊位成为展会差异化亮点 汉服衣摆、中国风文创和中文书目在欧美日本主流内容中形成视觉焦点[1]