Workflow
文学IP改编
icon
搜索文档
文华奖话剧《北上》让千年运河文化在舞台上重生
新华网· 2025-11-09 07:24
文华奖与获奖作品概况 - 第十八届文华奖在第十四届中国艺术节闭幕式上揭晓,共有15部作品获奖,包括话剧《北上》、儿童剧《猫神在故宫》、川剧《梦回东坡》等 [1] - 文华奖是中国专业舞台艺术领域的政府最高奖,由文化和旅游部设立,每三年评选一次 [1] - 获奖作品中,《北上》《生命册》《牡丹亭》均改编自经典文学作品 [1] 文学IP改编趋势与影响力 - 话剧《北上》改编自作家徐则臣获第十届茅盾文学奖的同名小说,由中央戏剧学院、杭州话剧艺术中心与新华网联合出品 [1] - 小说《北上》自2018年出版后开启文学IP多样化改编,已相继改编为电视剧、音乐剧等多种艺术形式 [3] - 第十四届中国艺术节展演剧目中,除《北上》外,话剧《生命册》、歌剧《尘埃落定》亦改编自茅盾文学奖小说 [3] - 茅盾文学奖至今共评出53部作品,大部分都经过了影视剧、舞台剧等多种艺术形式的改编,如《白鹿原》《平凡的世界》《长恨歌》《人世间》等 [3] - 热门畅销书如马伯庸的《两京十五日》《长安的荔枝》《太白金星有点烦》以及蔡崇达的《皮囊》也被搬上话剧舞台 [5] - 改编自文学作品的话剧被认为更具文学性、精神厚度和艺术深度,能提升舞台的生机与活力 [5] - 戏剧对文学的改编被视作对文学的“升华”,能为文学提供更有效的传播,助力其成为经典 [5] 文学作品舞台改编的挑战与策略 - 将文学作品搬上舞台面临挑战,例如小说《北上》原著有30多万字,包含几个家族和几十个人物形象,改编难度极大 [6] - 改编的一大难点在于对复杂情节和众多人物进行有效压缩与筛选,需选择最能承载主题、最有趣味、最可能戏剧化的人物进行再创作 [7] - 改编需在“尊重原著”和“舞台再生”之间找到平衡,话剧《北上》主创团队确立了“最大程度尊重原著”的创作原则 [9] - 导演需进行艺术的“再翻译”与空间的“再创造”,运用综合舞台语汇将文字转化为具有叙事张力和审美意蕴的立体现场 [9] - 话剧《北上》自2024年9月在杭州首演后,已巡演至北京、上海、重庆等多地,主创团队在剧本、表演、舞美等方面持续打磨修改 [11] 大运河文化的活化与文旅融合 - 中国大运河于2014年申遗成功,绵延3200余公里,是世界上开凿最早、规模最大、里程最长的人工运河 [12] - 话剧《北上》通过巡演至运河沿线城市,以及运用数字光影重现历史场景,使千年运河文化在现代化剧场中焕发新生 [14] - 话剧演出还结合线下体验,在剧院前厅通过实物、展陈、互动装置等形式打造限时“小博物馆”,让观众领略运河沿岸风土人情 [14] - 技术赋能推动运河文化在数字世界焕发活力,例如扬州中国大运河博物馆的“运河奇境”VR大空间沉浸式体验探索展,利用虚拟现实技术让观众自由探索运河场景 [16] - 大运河文化旅游博览会等活动中,运河沿线城市采用滑稽戏、情景演绎、地方戏曲联唱等形式生动推介特色文化,带动文旅产业升级 [16]